ニュージーランドで貸している部屋の洗濯機の調子が悪くて、洗濯物の汚れが落ちなかったり、匂いがついてしまうとの苦情のメールをもらった。そこの物件はホテルにあるユニットの一つで共有のものは管理組合が管理している。なので洗濯機が原因ならオーナーの責任だが、もし排水溝が原因なら洗濯機を新しくしても同じ問題が起きる。そこで賃借人にメールで相談してみるように言ったが、賃借人は洗濯機が古いなどのことしか書いておらず、当然、管理組合はそれは大家に頼むように返信した。それを管理組合はカーボンコピーで私にメールしてくれたので、私はそれに返事を書いた。書くには書いたが英語の表現が情けないのでChatGPTに添削をお願いした。
以下個人名を伏せてコピペする。
こんにちは
こんにちは!何かお手伝いできますか?
はい、お願いします。
どのようなお手伝いが必要でしょうか?おっしゃってください。
私は借家のオーナーですが、貸している部屋の洗濯機の調子が悪いとメールをもらいました。
了解です。洗濯機の調子が悪いということですが、詳細を教えていただけますか?故障の症状や現象など、具体的な情報を教えていただけると、より適切なアドバイスができます。また、部屋によっては洗濯機のメーカーや型番が異なる場合がありますので、その情報もできるだけ教えていただけると助かります。
いえ、そこは問題ではありません。
了解しました。では、具体的な質問やお困りのことがあれば、なんでもお聞きください。できる限りお力になれるように努めます。
Body corporate services の人に英語でメールを書きましたが、それを添削していただきたいのです。
もちろんです!メールの内容をお送りいただければ、添削させていただきます。
Thank you for that you answered the question of A.
She has written the email to me about issues of the washing machine.
And asked me buying second hand one she found on the web.
If the issues are only because of the washing machine, I am happy to
buy new one for them. A & M are good tenants.
But if the issues are for something else such as drain, same problems will go on.
So I wonder have you heard same issues from other units or hotel rooms.
Therefore I want to ask about it for hotel handyman.
以下は、メールの添削例です。
Subject: RE: Issues with washing machine in A and M’s room
Dear [Body Corporate Services],
Thank you for responding to A's inquiry regarding the washing machine issues in her room. She suggested buying a second-hand machine, but if the problem is only with the washing machine, I am happy to purchase a new one for them. A and M have been excellent tenants, and I want to ensure their living conditions are comfortable.
However, I am concerned that the problem might not be isolated to the washing machine, but rather with something else like the drain, which could cause similar issues to reoccur. I was wondering if you have received similar complaints from other units or hotel rooms regarding the same issue.
Therefore, I would like to request that the hotel handyman inspect the washing machine and the drain in A and M's room to determine the cause of the problem. If it is a simple issue with the washing machine, I can arrange for a new one to be installed. But if the problem is more significant, I would appreciate your assistance in resolving it as soon as possible.
Thank you for your attention to this matter. I look forward to hearing from you soon.
Sincerely,
[Your Name]
AIが添削してくれて、私のプアな英語がとても見栄えが良くなった。